I går hentet jeg studiepakken fra nki, og jeg har allerede begynt å lese i bøkene. Det som er litt dumt er at boken “mediespråk” er skrevet på nynorsk. Jeg haaater nynorsk. For min del kan det ikke kalles norsk en gang fordi jeg sliter med å lese. Etter at jeg har lest en side, føler jeg ikke at jeg har forstått en dritt. Jeg konsentrerer meg automatisk mye mer om ordene enn selve innholdet. Noen som har noen gode råd å komme med til meg angående dette?
Min første innledende oppgave er å skrive om noe som har hendt meg. Det kan være noe nå nylig eller for en tid tilbake. Den oppgaven trodde jeg skulle bli kjempelett, men jammen tok jeg feil. Nå har jeg helt hjerneteppe. Planen for i dag er å lese gjennom hele bloggen min for å finne noe interessant å skrive om. Håper virkelig ikke jeg er like kjedelig som jeg føler meg. Huff.
I stunder som dette er jeg utrolig glad for at bloggen til Ulrikke finnes. Ask For Answers gir meg alltid inspirasjon, og nå passer det perfekt å lese “Finn inspirasjon“, “Bli en god skribent” og “Bli en god skribent #2.”






Aw, Reidun! Du er så søt! Jeg er glad innleggene mine kan hjelpe deg :)
Jeg elsker å skrive på nynorsk, men synes det er slitsomt å lese, fordi jeg må konsentrere meg på en helt annen måte enn jeg pleier.
Når det kommer til oppgaven; del den opp! Skriv stikkord om hva du vil ha med, helst noen som er litt store, om du skjønner. Så jobber du med èn og èn ting om gangen. Pleier å funke for meg :)
jeg lærte nynorsk ved å lese bloggen til hjartesmil. eneste tipset jeg har.
Hva med å skrive om det at du giftet deg så ung? Det er det ikke så mange som kommer til å skrive om, vil jeg tro :)
Jeg hater nynorsk selv, og har dessverre ingen gode råd, for jeg er akkurat lik deg når jeg blir nødt til å lese på det forferdelige skriftspråket.
Lykke til da :D
Du er da ikke kjedelig, du har jo opplevd masse!:)
Masse lykke til Reidun Beate, dette klarer du veit du ;)
Mitt råd er bare å streve deg igjennom det. Både med fagspråket og med nynorsken. Etterhvertt blir du vant til det og det blir mye enklere. Selvom man kanskje må slå opp i ordboka i begynnelsen. Tenk deg å lese fagbøker på tung engelsk? Ikke lett, men det går bedre etterhvert!
Jeg er jammen ikke sikker, men du kan kanskje skrive det om selv? Hovedtrekkene med dine egne ord?
Ser spennende ut :D Du kommer nok på noe å skrive om, du er så flink! Gi det litt tid… :)
Prøv å les på dialekt i stede, nynorsk e itj så ulikt trøndersk vettu, så kanskje hjelpe d:) D funka t mæ iallefall:)
Heilt ærleg tykkjer eg det blir for dumt når ein 22-åring skriv at ho “haaatar” nynorsk. Det er slikt ein les på fjortisbloggar. Er boka på nynorsk? Jo, då brukar ein litt ekstra tid på å lese den. Den beste måten å lære seg eit språk er faktisk ved å lese det, så det er jo bra at de får delar av pensumlitteraturen på nynorsk. Det meste av vårt pensum er på engelsk, og innimellom gjer det ting vanskelegare å forstå. Men eg seier ikkje at eg hatar engelsk for det om.
Dessutan, kjennskap til engelske fagtermar kjem eg til å dra nytte av seinare. Akkurat som du som journalist vil kunne dra nytte av kjennskap til nynorsk.
Åh, jeg skulle gitt mye for bøker på nynorsk fremfor pensum på engelsk :S Et rent mareritt!
les høyt!!! Og hvis du har en dialekt å henge det på hjelper det! Mamma er fra ålesund, så når jeg leser nynork, leser jeg det høyt med ålesundsdialekt! Og du studerer jo hjemmefra, så det er ingen som ser stygt på deg i lesesalen ;)
Og få tak i en nynorsk ordliste! Om du ikke har en fra ungdomsskolen eller vgs, så er de ikke så vanskelige å få tak i tror jeg… ville tro norli, ark eller akademika har de ;)
Mitt tips er å i stede for automatisk tenke “dette hater jeg, dette forstår jeg ikke” så kan du lese høyt for deg selv. Etter som jeg har forstått så er du ikke fra østlandet, og nynorsk er bygget på dialekter langt nord i landet i tillegg til vest- og sørlandet, så hvis du leser det høyt og tenker på din egen dialekt i mens, så skal du se det går bedre. Men å automatisk tenke “dette liker jeg ikke” er uansett ikke et godt utgangspunkt =)
Sv: Eg tok det ikkje personleg, nei, er nok litt for vand med nynorskkritikk for det. Eg beklagar om du opplevde det som drittslenging, men “fjortis” var det første som datt inn i hovudet på meg då eg las den setninga. Og sjølvsagt har du lov til å sei at du hatar nynorsk. Men då har vel eg lov til å sei kva eg meiner om det også?
For meg er det slik at når eg les engelsk – går hjernen min inn i “engelskmodus”. Det samme gjeld for bokmål og nynorsk. Det er kanskje litt tungt i starten, men eg lover deg, du blir vant til det til slutt, og som dei seier lengre opp her: Som journalist er det nyttig med kjennskap til nynorsk.
Lykke til med nettkurset (og et ekstra lykke til med boka på nynorsk)!
Mitt råd til skrivesperre er å bare skriv. Ikke tenk på om det du skriver er bra eller dårlig. Når jeg skal levere en skoleoppgave starter jeg bare å skrive det som faller meg inn. Til slutt kommer man inn i en god rytme og da kan man gå tilbake og endre :) Det funker alltid for meg <3
Ikkje fokuser på dei nynorske orda. Det er berre viljen til å klare å lese det som står der du må ha. Nynorsk er ikkje vanskeleg ;)
Nynorsk er VAKKERT.
Dette klarer du bra :D Lykke til så masse med nettkurset!
Det går nok lettere etterhvert tenker jeg! Jeg har masse pensum på engelsk – og nå faktisk også på dansk.. I starten bruker jeg alltid mye tid på å “komme inn i det” – men etterhvert tenker jeg nesten ikke over at det er ett annet språk -(hehe, bortsett fra enkelte uforstålige ord..)
Du har jo opplevd masse, så tenker du finner noe å skrive om også jeg! Håper du finner motivasjonen..
Er ikke så glad i nynorsk jeg heller.. Selv om jeg har flyttet ned til nynorsk-land.. Her er til og med veiskiltene på nynorsk :P haha^^
Har et par bøker på skolen selv som er på nynorsk.. Heldigvis er de fleste andre på bokmål^^
Haha! Da skulle du hørt Jon Peder Vestad snakke i timene! Han er fra Tynset eller noe og snakker veldig mye je og itte og hele pakka der. Husker faktisk ikke så veldig mye ut av boken, men det lønner å ta det kapittel for kapittel og bare få ut essensen av hva det handler om :)
Jeg lover at det blir lettere å huske stoffet når du jobber litt med det! Det setter seg mye bedre da, til og med når det er på nynorsk..
Mitt beste råd er å ikke tenke over at det er nynorsk på forhånd. Ikke innstill deg på at dette er vanskelig, dette får du ikke til. Det er klart du får det til, bare du forsøker. Og det er mye enklere å forsøke når man har en positiv innstilling. Nynorsk er ikke så vanskelig som man gjerne tror. Selv fikk jeg tre’er i nynorsk, og jeg tør å påstå at det var kun pga min elendige innstilling.
Angående teksten du skal skrive, så tror jeg ikke du skal tenke så mye over det. Hva er det med deg selv du ønsker å formidle? Ofte er det ikke hva teksten handler om, men hvordan man skriver som betyr noe :)
Hvis du leser mye, blir det lettere å lese. Jeg leste dårlig nynorsk før, og fikk ikke så mye med meg når faglitteraturen var på engelsk. Nå har jeg liksom vent meg til det, og da går det mye greiere.
Nå er det faktisk sånn at jeg plutselig legger merke til halvveis i en tekst at oi, dette er jo nynorsk – eller halvveis uti en forelesning at oi, han foreleser jo på engelsk.